Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它,我
拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他将继续得到外部的帮助,这也是他
所期望的,我
满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我的努力将是微薄的,但符合我
自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我的承诺
达到我
最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我所有人都
迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,这也他们所期望的,我们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将的,但符合我们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必须迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
必须迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情
,
国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,这也是他们所期望的,我们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必须迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信家都不
辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它,我
必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但将继续得到外部的帮助,这也
所期望的,我
必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我的努力将
微薄的,但符合我
自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我的承诺必须达到我
最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我所有人都必须迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接这一。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因这些
。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
他们将继续得到外部的帮助,这也是他们所期望的,我们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,符合我们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必须迎接这个。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不这个
务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯一做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽自己的责
。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团
预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得外部的帮助,这也是他们所期望的,我们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须我们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不辜负其作用并应担负起责
。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将够担负起这一崇高的
务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必须迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接一
战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生
种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,们必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,认
访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,也是他们所期望的,
们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
们的努力将是微薄的,但符合
们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
们的承诺必须达到
们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
相信,本组织将能够担负起
一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让们落实
建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
愿确保联合国完成
一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
们所有人都必须迎接
个
战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
们相信大家都不会辜负
种愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必须迎接一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生
种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,是他们所期望的,我们必须满足该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必须达到我们最大需求所要求的力度。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起一崇高的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必须迎接个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负种愿望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的。
Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
她不能胜任这个任务。
L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.
写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。
La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.
国际社会没有尽到自己的责任。
Il est capital que la Commission soit à la hauteur de ce défi.
委员会必迎接这一挑战。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必拿出相应的决心。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认访问团达到了预期目的。
Singapour ne doute pas que le Département se montrera à la hauteur de ces défis.
新加坡相信新闻部能因应这些挑战。
C'est ce qu'il attend, et nous devrons être à la hauteur de son attente.
但他们将继续得到外部的帮助,这也是他们所期望的,我们必该期望。
Nos efforts, bien que modestes, seront à la hauteur de nos capacités.
我们的努力将是微薄的,但符合我们自己的能力。
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他们正在掌握自己的命运。
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
我们的承诺必达到我们最大需求所要求的力
。
Le Conseil devait être à la hauteur de sa mission et fidèle à sa vocation.
理事会绝不能辜负其作用并应担负起责任。
Je suis persuadé que l'Organisation sera à la hauteur de cette noble tâche.
我相信,本组织将能够担负起这一崇的任务。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落实这些建议行动。
J'ai l'intention de faire en sorte que l'Organisation soit à la hauteur de cette tâche.
我愿确保联合国完成这一任务。
Nous devons tous nous montrer à la hauteur de ce défi.
我们所有人都必迎接这个挑战。
Nous sommes convaincus que nous serons tous à la hauteur de la situation.
我们相信大家都不会辜负这种愿望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。